Lithuanian phrases for travellers: pronunciation guide and essentials
Lithuanian is one of the oldest living Indo-European languages, related more closely to Sanskrit than to most modern European languages. It preserves grammatical features — elaborate case systems, pitch accents — that other Indo-European languages lost millennia ago. This makes it genuinely difficult to learn from scratch; it also makes it fascinating if you’re interested in linguistics.
For the casual visitor, the good news is that English is widely spoken in Vilnius and in the tourist areas of major destinations. You will not be stranded without Lithuanian. But knowing even a handful of phrases demonstrates respect that Lithuanians appreciate, and it will get you small but genuine warmth in interactions that English-only tourists miss.
Pronunciation fundamentals
Before the phrase list, the essential pronunciation rules. Lithuanian spelling is broadly phonetic — each letter represents one sound consistently. The main challenges for English speakers:
- š = “sh” as in “shoe” (example: Šiauliai = “Shyow-lyay”)
- ž = “zh” as in “measure” (example: Žuvintas = “Zhoo-vin-tass”)
- č = “ch” as in “church” (example: ačiū = “ah-CHOO”)
- ė = a long “e”, like “ay” but cleaner (example: Vilnelė = “Vil-nel-ay”)
- ū = long “oo” as in “moon” (example: Ūla = “OO-la”)
- ą, ę, į = elongated versions of “a”, “e”, “i” — hold the vowel slightly longer
- y = pronounced like the Lithuanian “i” — a long “ee” (not the English consonant “y”)
- ai = like English “eye”
- au = like English “ow” in “cow”
- ei = like English “ay” in “hay”
- ie = like “ye” in “yes”
Stress in Lithuanian is complex and pitch-accented (like ancient Greek), which means the stress pattern of a word changes its meaning. For practical purposes, when in doubt, stress the first syllable — this is correct often enough.
Essential greetings
Labas — Hello (informal, works in almost any context) Pronunciation: “LAH-bahs” This is your single most useful word. Lithuanians use it as an all-purpose casual greeting.
Laba diena — Good day (formal greeting) Pronunciation: “LAH-bah DYEH-nah” More formal than “Labas” — appropriate with older people or in formal contexts.
Labas rytas — Good morning Pronunciation: “LAH-bahs REE-tahs”
Labas vakaras — Good evening Pronunciation: “LAH-bahs VAH-kah-rahs”
Sudie / Viso gero — Goodbye Pronunciation: “soo-DYEH” / “VEE-saw GEH-raw” “Sudie” is informal (similar to “bye”), “Viso gero” is slightly more formal.
Kaip sekasi? — How are you? Pronunciation: “KAHYP SEH-kah-see” Standard follow-up to a greeting. The expected response from a stranger is brief — “Gerai, ačiū” (Fine, thank you).
Gerai — Good / Fine / OK Pronunciation: “GEH-rye” Extremely versatile. Used in response to questions, as approval, as acknowledgment.
Please, thank you, and essentials
Ačiū — Thank you Pronunciation: “AH-choo” The most important word to know. The “ačiū” you get back from a shopkeeper when you say it is one of those small travel pleasures.
Labai ačiū — Thank you very much Pronunciation: “LAH-bye AH-choo”
Prašom — Please / You’re welcome / Here you go Pronunciation: “PRAH-shohm” Exceptional versatility: “prašom” is used to offer something (“here you are”), as “please” when asking, and as “you’re welcome” when thanked. One word, three uses.
Atsiprašau — Excuse me / I’m sorry Pronunciation: “aht-see-PRAH-show” Both “excuse me” (when getting past someone) and “I’m sorry” (for an apology). The “ow” at the end rhymes with “now”.
Taip — Yes Pronunciation: “TYHP” (rhymes with “type”)
Ne — No Pronunciation: “NEH”
Restaurants and food
Vienas stalas dviem, prašom — A table for two, please Pronunciation: “VYEH-nahs STAH-lahs DVYEHM, PRAH-shohm”
Meniu, prašom — The menu, please Pronunciation: “meh-NYOO, PRAH-shohm” Menu works directly — it’s a borrowed word.
Aš noriu… — I would like… Pronunciation: “AHSH NAW-ryoo” Follow with pointing at the menu if the item name defeats you.
Skanu! — Delicious! (also used as “Enjoy your meal!”) Pronunciation: “SKAH-noo” Say it after eating something good. It delights Lithuanian hosts.
Sąskaitą, prašom — The bill, please Pronunciation: “SAWNS-kye-tah, PRAH-shohm”
Vanduo — Water Pronunciation: “VAHN-dwaw”
Alus — Beer Pronunciation: “AH-loos”
Kava — Coffee Pronunciation: “KAH-vah”
Arbata — Tea Pronunciation: “ar-BAH-tah”
Duona — Bread Pronunciation: “DWOH-nah” Lithuanian dark rye bread (ruginė duona) is a staple — worth knowing this word.
Mėsa — Meat Pronunciation: “MEH-sah”
Vegetariškas — Vegetarian Pronunciation: “veh-geh-tah-REESH-kahs” A borrowed word, easily recognised.
Transport
Kur yra…? — Where is…? Pronunciation: “KOOR EE-rah” Follow with the destination name. Works with pointing.
Autobusų stotis — Bus station Pronunciation: “ow-taw-BOO-soo STAW-tees”
Traukinių stotis — Train station Pronunciation: “trow-kih-NYOO STAW-tees”
Oro uostas — Airport Pronunciation: “AW-raw OOS-tahs”
Kur yra tualetas? — Where is the toilet? Pronunciation: “KOOR EE-rah too-AH-leh-tahs” Essential in any language.
Kiek kainuoja? — How much does it cost? Pronunciation: “KYEHK kye-NOO-yah”
Ar galite man padėti? — Can you help me? Pronunciation: “ar GAH-lee-teh mahn pah-DEH-tee”
Numbers
- Vienas/Viena — One (masc/fem): “VYEH-nahs” / “VYEH-nah”
- Du/Dvi — Two: “DOO” / “DVEE”
- Trys — Three: “TREES”
- Keturi/Keturios — Four: “keh-TOO-ree”
- Penki/Penkios — Five: “PEHN-kee”
- Šeši/Šešios — Six: “SHEH-shee”
- Septyni/Septynios — Seven: “sehp-TEE-nee”
- Aštuoni/Aštuonios — Eight: “ahsh-TWOH-nee”
- Devyni/Devynios — Nine: “deh-VEE-nee”
- Dešimt — Ten: “DEH-shimt”
Emergencies
Pagalba! — Help! Pronunciation: “pah-GAHL-bah”
Policiją! — Police! Pronunciation: “paw-LEE-tsyah”
Greitoji pagalba — Ambulance Pronunciation: “grye-TAW-yah pah-GAHL-bah”
Man reikia gydytojo — I need a doctor Pronunciation: “mahn REY-kyah gee-dee-TAW-yaw”
Paskambinkite policiją — Call the police Pronunciation: “pahs-KAHM-been-kih-teh paw-LEE-tsyah”
Emergency number in Lithuania (EU standard): 112
Days of the week and months
Useful for reading timetables, menus with days, and museum schedules:
Days of the week:
- Pirmadienis — Monday (literal: “first day”)
- Antradienis — Tuesday (“second day”)
- Trečiadienis — Wednesday (“third day”)
- Ketvirtadienis — Thursday (“fourth day”)
- Penktadienis — Friday (“fifth day”)
- Šeštadienis — Saturday (“sixth day”)
- Sekmadienis — Sunday (“Lord’s day”)
Months (abbreviated, for reading dates):
- Sausis — January; Vasaris — February; Kovas — March
- Balandis — April; Gegužė — May; Birželis — June
- Liepa — July; Rugpjūtis — August; Rugsėjis — September
- Spalis — October; Lapkritis — November; Gruodis — December
Note that Lithuanian dates are often written in the format YYYY-MM-DD (EU standard) or with day-month inverted compared to US convention. A museum notice reading “2026-06-16” means 16 June 2026.
Signs and directions you’ll encounter
A few recurring Lithuanian words on signs, museum labels, and transport:
- Įėjimas — Entrance (“een-yeh-yee-mahs”)
- Išėjimas — Exit
- Atidarytas / Atidaryta — Open
- Uždarytas / Uždaryta — Closed
- Draudžiama — Prohibited / No (something)
- Nemokamai — Free (no charge)
- Stotis — Station (train or bus)
- Miestas / Miesto — City / city’s (as in “miesto centras” = city centre)
- Gatvė (g.) — Street (abbreviated “g.” on street signs)
- Prospektas — Boulevard (as in Gedimino Prospektas)
- Aikštė — Square/Platz (as in Katedros aikštė = Cathedral Square)
- Muziejus — Museum
- Bažnyčia — Church
- Pilis — Castle/Palace (also the name of the famous street Pilies gatvė)
The Lithuanian alphabet
Lithuanian uses 32 letters, all with consistent sounds. The letters with diacritics to know:
- Ą, ę, į, ų = long versions of a, e, i, u — hold the vowel slightly longer
- Š = “sh”; Ž = “zh” (like measure); Č = “ch”
- J = always a consonant “y” sound (like English “yes”)
- W, X, Q do not exist in native Lithuanian words; they appear in borrowed words
The consistency of Lithuanian spelling — once you know the sounds, you can read any Lithuanian word aloud — is one of the genuine pleasures of the language. Unlike English orthography (or French), what you see is what you say.
Useful reality check
English is spoken almost universally in Vilnius’s old town, hotels, and tourist sites. Younger Lithuanians typically speak good English; German is sometimes spoken by older people; Russian is understood by most older Lithuanians (though they may prefer not to use it). You will not be stranded.
The value of learning Lithuanian phrases is not practical necessity — it’s courtesy. Attempting “ačiū” in a shop or “labas” to a guesthouse owner creates a different quality of interaction than English-only travel. Lithuania has spent decades reasserting its language and culture after Soviet Russification; the effort to speak even a few words of Lithuanian is noticed and appreciated.
The Vilnius travel tips guide covers broader practical preparation, and understanding Lithuanian history provides context for why the language carries the significance it does.
Frequently asked questions about Lithuanian language for travellers
Is Lithuanian difficult to learn?
Lithuanian is considered one of the more difficult languages for English speakers, mainly due to its complex case system and pitch accent. For casual travel purposes, learning a handful of phrases — labas, ačiū, prašom — is achievable and well-received.
Do most people in Vilnius speak English?
Yes — English is widely spoken in Vilnius, particularly by younger people, in the tourism sector, hotels, and restaurants. Outside the capital and in rural areas, English proficiency decreases, but is still reasonably common.
Is Russian useful in Lithuania?
Russian is understood by many Lithuanians, particularly those over 40 who grew up during the Soviet period. However, some Lithuanians prefer not to use it given the historical and current geopolitical context. Don’t assume Russian is welcome; use English instead.
Is Lithuanian related to Latvian?
Yes — Lithuanian and Latvian are the only surviving members of the Baltic language group. They are related but not mutually intelligible. Lithuanian is considered to preserve more archaic features of Proto-Indo-European.
What does “ačiū” mean and how do you say it?
Ačiū means “thank you” in Lithuanian. It’s pronounced roughly “AH-choo” — the “č” is the “ch” sound as in “church.” It’s one of the most easily learnable and most appreciated words you can use.
Related reading

Understanding Lithuanian history: a visitor's primer
From the Grand Duchy of Lithuania to Soviet occupation and 1990 independence — a concise, honest history for visitors to Vilnius and Lithuania.

Things nobody tells you about Vilnius
The genuinely surprising things about Vilnius that most travel guides gloss over: the cobblestone reality, the dark history depth, and the budget sweet

Vilnius in 2 days on a budget: the honest plan
A realistic 2-day Vilnius budget itinerary: what to see, where to eat cheaply, what to skip, and actual costs. Under €100 for the whole trip.